资源

位置: 首页 - 资源 - 专题书架 - 正文

(202208)“承载人类文明的蒲公英”——《汉译世界学术名著丛书》

分享

20世纪八十年代,商务印书馆将过去以单行本发布的部分学术名著系统出版,并命名为《汉译世界学术名著丛书》。截至2021年,丛书已经出版了十九辑800余种,是中国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。这套丛书分为哲学、政治·法律·社会学·教育学、历史·地理、经济学、语言学·文学艺术理论五个种类,以橙、绿、黄、蓝、褐等不同颜色标志不同学科,并且在封面上有一朵烫金色、象征着知识传播的蒲公英。

丛书所选书目横跨古今东西,不仅有《理想国》《希罗多德历史》等古希腊、古罗马时期的著作,还包括《薄伽梵歌》《奥义书》等东方经典,一些当代的著作也有所收录。这些书籍都是世界各国享有盛名的学术著作,是人类共同拥有的精神财富。

《汉译世界学术名著丛书》背后也有一大批顶尖专家学者和翻译家群体的参与。翻开丛书目录,在名著后署下的译者,有很多熠熠生辉的名字,从潘光旦、朱光潜、贺麟、费孝通,到何兆武、潘汉典等先生。这些学术大家以深厚的学养,高屋建瓴的眼光,参与到丛书的各项工作之中,成就了这套学术精品。

本期专题书架展示的是丛书120周年纪念版,其它版本图书馆也有馆藏,欢迎同学们通过“水木搜索”获取相关信息。希望同学们通过阅读经典,播种智慧,在未来将智慧的种子传播到四面八方。

参考文献:

1. 钟华,汉译名著:承载人类文明的蒲公英。科学时报,2009-10-22(B01)。

2.《商务印书馆120年大事记》编写组,商务印书馆120年大事记,1897-2017,2017,北京:商务印书馆。

3. 商务印书馆编辑部,汉译世界学术名著丛书书目提要(1-19辑),北京:商务印书馆,2021。

4. 汉译世界学术名著丛书(120周年纪念版 珍藏本)出版说明,商务印书馆编辑部,2017。

5. “汉译世界学术名著丛书”分科本500种近日面世,新华社,2011年11月19日。